2016/17利息稅變革:Personal saving allowance

Personal saving allowance政府網頁

2016年四月起利息稅不會預先扣除,存戶會直接收到利息全額:繳納基本稅率Basic rate的納稅人利息所得的頭£1,000為PSA免稅,收入更低者利息免稅額度將會更高。2016年的個人免稅額為£11,000,所以此額度內的收入為免稅,超過此額度的收入仍有特別免稅額(Starting rate limits),也就是£5,000。因此,總共免稅額度可計為£16,000。

打個比方來說,如果將個人收入總額視為牛奶,裡頭包含了薪水、退休金或房租,存款利息則是浮在牛奶表層的奶油。如果牛奶少於£16,000,那麼加上奶油後如果整杯牛奶仍在£16,000以內,則為免稅;如果不包含利息,存款總額超過£16,000,且總收入低於£43,000,你還是能享有£1,000的PSA免稅額。

所以免稅額的基本結構是

£11,000 Personal Allowance 2016/17 + £5,000 Starting rates = £16,000

收入低於£11,000者

大仁哥領有國家退休金(state pension),還有工作的退休金(a pension from work),兩項收入加起來一年有£11,000的收入,因為個人免稅額是£11,000,所以大仁哥不用繳稅。此外,大仁哥還有兩個存款帳戶,總共存有 £150,000,每年利息是£2,250,少於£5,000,所以仍然免利息稅。

收入介於£11,000~£16,000者

又青姊領有國家退休金,但有份兼職工作,總收入為£15,000。其中的 £11,000屬於她的個人免所得稅額度,剩下的£4,000則按照課20%的稅(直接從薪水中扣掉)。又青姊有現金存款£200,000,每年產生利息£3,000。特別免稅額£5,000中扣除了已經被課稅的£4,000,她仍有£1,000的特別免稅額(Starting rate limits),因此£3,000的利息收入其中的£1,000免稅,其中£1,000因適用於新制PSA免稅額,所以免稅,剩下的£1,000則按照正常稅率課20%的稅。

參考文章

How to save-tax free / Radio Times

60 seconds on tax-free savings & the starting savings rate / MoneySavingExpert

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.